Тема лекции: Фольклор и детская литература.
План:
1. Устное народное творчество и народная педагогика.
2. Детский фольклор.
3. Русские народные песни. Сказки. Былины.
4. Взаимодействие фольклора и художественной литературы.
1. Устное народное творчество и народная педагогика.
Слово «фольклор», которым часто обозначают понятие «устное народное творчество», произошло от соединения двух английских слов: folk - народ - и lore - мудрость.
Многие жанры народного творчества вполне доступны пониманию маленьких детей. Благодаря фольклору ребенок легче входит в окружающий мир, полнее ощущает прелесть родной природы, усваивает представления народа о красоте, морали, знакомится с обычаями, обрядами, (вместе с эстетическим наслаждением впитывает духовное наследие народа, без чего формирование полноценной личности просто невозможно).
Издавна существует множество фольклорных произведений, специально предназначенных детям. Такой вид народной педагогики на протяжении многих веков и вплоть до наших дней играет огромную роль в воспитании подрастающего поколения.
2. Детский фольклор представляет специфическую область народного творчества, объединяющую мир детей и мир взрослых, включающую целую систему поэтических и музыкально-поэтических жанров фольклора». (М.Н.Мельникова «Русский детский фольклор» (1987)).
Сюда относятся произведения, созданные взрослыми для детей, собственно детское творчество, а также произведения взрослых, перешедшие в детский репертуар.
Названия жанров детского фольклора связаны с их бытовой функцией.
В первой группе (пр-я, созданные взрослыми для детей) выделяются
ü колыбельные песни, призванные успокоить, усыпить малыша.
ü Пестушки и примыкающие к ним потешки сопровождают первые движения ребенка, его первые игры.
ü Прибаутки предназначаются детям, которые уже способны воспринять их содержание.
Основу второй группы составляют
ü заклички, приговорки и присловья, связанные с детским календарным бытом,
ü многочисленные считалки и приговоры, сопровождающие игры.
ü дразнилки,
ü поддевки,
ü скороговорки,
ü «страшные истории»,
ü «садистские стишки»,
Обе группы, особенно вторая, постоянно пополняются за счет произведений, первоначально не предназначавшихся детям, но постепенно теряющих свое значение в повседневной культуре взрослых.
Рассмотрим подробнее жанры детского фольклора.
Колыбельные песни. С самого рождения ребёнка в общении с ним широко использовались словесно-заговорные формулы, которые вошли в состав колыбельных песен и других жанров детского фольклора.
Основное назначение колыбельной лирики — успокоить, убаюкать ребенка. Этим определяется мелодический и поэтический строй песен.
Ритмика соответствует движению качающейся люльки, заметно преобладают ассонансы, т. е. созвучия гласных.
Все это способствует быстрому засыпанию. С той же целью может исполняться мелодия без слов: «А-а-а, А-а-а».
Большинство колыбельных песен сохранило традиционный зачин, варьирующий разные формы старинного глагола «баять» - «говорить», «заговаривать». Современными исполнителями это значение забыто, а сами слова воспринимаются как звукоподражание — имитация музыки.
Со временем большинство заговорных формул утратило певоначальный смысл и стало восприниматься как чисто художественный прием, создающий красочный, радостный мир детства.
У кота, у кота
Колыбелька золота,
А у [Коли] моего
Еще лучше того.
***
Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю.
Придет серенький волчок.
Он ухватит за бочок
И уташит во лесок.
Под ракитовый кусток.
В данном случае задачей няни было предостеречь ребенка от опасности («Дитя краю не знает»); обилие уменьшительных суффиксов снимало эмоциональную напряженность. Это один из самых популярных сюжетов.
Пестушки. Короткие стихотворные произведения, которыми сопровождались движения, развивающие тело ребенка, получили название пестушек (от глагола «пестовать* — «нянчить», «ухаживать»), в центре этих речитаций образ самого ребенка.
Тематика пестушек связана с физическими процедурами, необходимыми ребёнку.
Пробуждение ребёнка:
(обращение к петушку)
Что Ты рано встаешь,
Голосисто поешь,
Голосисто поешь,
Сене спать не даешь?'
Купание:
Вода текучая.
Дитя растучее.
С гуся вода,
С тебя худоба.
Вода — к низу,
А дитя — к верху.
На здоровье:
Шолуди, короста,
То папеньке,
Доброе здоровье,
То Машеньке.
Потешки. Трудно провести четкую границу между пестушками и потешками. Потешки предполагали более активное и сознательное участие ребенка в играх с пальчиками, ручками…. Они были рассчитаны на узнавание и самостоятельное выполнение отдельных действий. Наиболее известны «Ладушки», «Сорока», «Коза». В последней потешке используется приём «устрашения», помогающий добиться послушания:
Идет коза рогатая,
Идет коза бодатая.
Ножками: топ! топ!
Глазками: хлоп! хлоп!
Кто кашки не ест,
Кто молока не пьет,
Того забодает, забодает.
Через потешки ребёнок знакомился с повадками животных.
Один из первых исследователей детского фольклора Виноградов исполнение «посказулек» со звукоподражаниями назвал «введением в зоологию и зоопсихологию»..
Таким образом, пестушки и потешки были связаны, прежде всего, с физически воспитанием ребенка
Прибаутки и небылицы.
Прибауткой называют небольшое смешное произведение, высказывание или просто отдельное выражение, чаще всего рифмованное. Традиционные песенки-прибаутки изображали либо яркое событие, либо стремительное действие, что позволяло привлечь внимание ребенка. (На это же направлена вопросно-ответная форма построения произведения, «цепная» (кумулятивная) организация сюжета, когда каждая последующая строка неразрывно связана с предыдущей).
Юмор становится важным педагогическим приемом. С его помощью ребенок учится давать правильную оценку событиям и явлениям, устанавливать между ними верные связи.
Крыночка на полочке стояла.
— Где та крыночка?
— Собачки утащили.
— Где собачки?
— В лес убежали.
— Где лес?
— Огнем сгорел.
— Где огонь?
— Водой залило.
— Где вода?
— Быки выпили.
— Где быки?
— На гору ушли.
— Где гора?
— Черви выточили.
— Где черни?
— Гуси выклевали.
— Где гуси?
— В ерник ушли,
— Где ерник?
— Девки выломали.
— Где лейки?
— Замуж вышли.
— Где мужья?
— На войну ушли.
— Где война?
— Кончилась она*.
Небылицы-перевертыши, нелепицы. Это разновидности прибау-точного жанра. Благодаря «перевертышам» у детей развивается чувство комического.
Небылицы проникнуты добродушным юмором, в них смещены все реальные связи.
Кошка в лукошке
Рубашку шьет
А кот на печи
Сухари толчет.
Считалки, скороговорки.Важным элементом игры является ритмически организованное слово. Чтобы определить соотношение сил и порядок игры, используют жеребьевые скороговорки и считалки. Считалками называют веселые и ритмичные стишки, под которые выбирают ведущего, начинают игру или какой-то ее этап. Считалки родились в игре и неразрывно с нею связаны.
По народным образцам создавали свои произведения для детей профессиональные поэты. Более 100 лет используется в детском обиходе стихотворение Ф.Б, Миллера:
Раз, два, три, четыре, пять,
Вышел зайчик погулять;
Вдруг охотник прибегает,
Из ружья в него стреляет...
Пиф-паф! Ой-ой-ой!
Умирает зайчик мой.*
· «Убегает зайчик мой»; «Привезли его домой, оказался он живой».
Последние десятилетия XX в. также обогатили детский репертуар:
Шла машина темным лесом
За каким-то интересом.
Инте-, инте-, интерес,
Выходи на букву С.
Буква С нам не нужна,
Выходи на букву А.
Скороговорки относятся к жанру потешному, развлекательному. Это словесная игра, входившая составной частью в веселые праздничные развлечения народа.
Сшит колпак,
Да не по-колпаковски.
Кто бы гот колпак
Перевыколпаковал?
Поддёвки, дразнилки, приговорки, припевки, заклички. Все это произведения малых жанров, органичные для детского фольклора. Они служат развитию речи, сообразительности, внимания.
- Скажи двести.
- Двести.
- Голова в тесте!
(Поддёвка.)
Радуга-дуга,
Не дай нам дождя,
Дай красна солнышка
Пол околицы!
(Закличка.)
Мишка-кубышка,
Около уха - шишка.
(Дразнилка.)
Гром гремит,
Земля трясётся,
Ботанёза в класс несётся.
(Дразнилка)
Заклички по своему происхождению связаны с народным календарем и языческими праздниками. Это относится и к близким к ним по смыслу и употреблению приговоркам. Если первые содержат обращение к силам природы - солнцу, ветру, радуге, то вторые - к птицам и животным. Эти магические заклинания перешли в детский фольклор благодаря тому, что дети рано приобщались к труду и заботам взрослых. Более поздние заклички и приговорки приобретают уже характер развлекательных песенок.
ü Русские народные песни. Сказки. Былины.
Русские народные песни играют большую роль в формировании у детей музыкального слуха, вкуса к поэзии, любви к природе, к родной земле. В детской среде песня бытует с незапамятных времен.
В детский фольклор вошли и песни из взрослого народного творчества - обычно дети приноравливали их к своим играм. Есть песни обрядовые («А мы просо сеяли, сеяли...»), исторические (например, о Степане Разине и Пугачеве), лирические.
В наше время ребята чаще распевают песни не столько фольклорные, сколько авторские.
Былины. Это героический эпос народа. Он имеет огромное значение в воспитании любви к родной истории. В былинах всегда повествуется о борьбе двух начал - добра и зла - и о закономерной победе добра. Самые известные былинные герои - Илья Муромец, Добрыня Никитич и Алеша Попович.
Включение былин в детские книги затрудняется тем, что они без разъяснения событий и лексики не вполне понятны детям. Поэтому для работы с малышами лучше использовать литературные пересказы этих произведений, например И.В.Карнауховой (сборник «Русские богатыри. Былины») и Н.П.Колпаковой (сборник «Былины»). Для более старшего возраста подходит сборник «Былины», составленный Ю.Г.Кругловым.
Сказки наилучшим образом отвечают запросам детей, органично соответствуя детской психологии: тяга к добру и справедливости, вера в чудеса, склонность к фантазиям, к волшебному преображению окружающего мира.
В сказке непременно торжествуют истина и добро.
Она наглядно показывает, где проходят правильные жизненные пути человека, в чем его счастье и несчастье, какова его расплата за ошибки и чем человек отличается от зверя и птицы.
По тематике и стилистике сказки можно разделить на несколько групп, но обычно исследователи выделяют три большие группы: сказки о животных, волшебные сказки и бытовые (сатирические).
(Особенности жанра и классификацию сказок – из курса УНТ).
4. Взаимодействие фольклора и художественной литературы.
Многие фольклорные жанры стали образцом для писателей. Влились в литературу отдельные фольклорные темы, сюжеты. Например, народное повествование XVIII века о Еруслане Лазаревиче нашло свое отражение в образе главного героя и некоторых эпизодах «Руслана и Людмилы» Пушкина.
Колыбельные, созданные по народным мотивам, есть у Лермонтова («Казачья колыбельная песня»), Полонского («Солнце и месяц»), Бальмонта, Брюсова и многих других поэтов. По существу колыбельными являются и «У кровати» Марины Цветаевой, и «Сказка о глупом мышонке» Маршака, и «Колыбельная реке» Токмаковой.
На примере сказки взаимодействие фольклора и литературы прослеживается особенно ясно. Ни один жанр народного творчества не привлекал к себе такого внимания профессиональных литераторов. (На практических занятиях мы с вами более подробно и обстоятельно рассмотрим этот вопрос).
Итоги.
· В устном народном творчестве отражается весь свод правил на¬родной жизни, включая правила воспитания.
· Структура детского фольклора аналогична структуре детской литературы.
Все жанры детской литературы испытали и испытывают на себе влияние фольклора